Books and eBooks by the Director
Analytical-Literal Translation
Errata for First Edition of
the ALT:
Corrections Since Publication
Variants Appendix
This list of corrections is continued from ALT Errata: Hebrews to Revelation.
These corrections are for "Appendix #1: Significant Textual Variants" as seen in the published Analytical-Literal Translation.
Matthew
12:47 - after "brackets verse" add "as being doubtful"
26:28 - add: MT/ TR: new – CT: omits
26:61 - change "phrases" to "phrase"
Mark
1:1 - change - "{Son of God}" to "{God's Son}" (i.e. for consistency with how the MT reading is translated)
2:22 - change "skins" to wineskins"
12:15 - delete "to" before "sentence"
"15:52 MT/ TR: from them – CT: omits" - should be numbered 14:52
Luke
19:29 - change to "MT: Bethsphage – TR/ CT: Bethphage"
John
5:3 MT/ TR: waiting for the moving of the water. – CT: omits
5:4 MT/ TR: includes verse – CT: omits verse"11:10 MT/ TR: was – CT: was still" - should be numbered 11:30
19:3 - change "And the were" to "And they were"
Acts
9:28 - should read "MT: and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, – TR: moves phrase to verse 9:29 - CT: omits Jesus"
"13:42 MT: days which – TR/ CT: days, a work which" - should be numbered 13:41
17:14 - "as through by" should be "as though by"
28:29 add: MT/ TR: includes verse – CT: omits verse
Ephesians
"4:10 MT/ TR: are insulted – CT: strive" - move entire variant to 1Timothy 4:10
1Timothy
"4:10 MT/ TR: are insulted – CT: strive" - add entire variant
2Peter
2:18 - change "escape" to "escaped"
Hebrews
"12:20 MT/ CT: stoned. TR: stoned or shot down with an arrow." - add entire variant
Revelation
"1:14 MT: there - TR/ CT: omits" - should be numbered 1:12
9:16 - There’s an extra “[times] ten thousand” for the TR variant. It should read, “TR: [was] two [times] ten thousand [times] ten thousand [i.e. 200 million].”
13:5 add: MT: to make war - TR/ CT: omits, war (translate, to act)
"13:10 MT: has captivity, he goes away [into captivity] – TR: gathers [into] captivity, he goes away into captivity – CT: [gathers] into captivity, he goes away into captivity" - add entire variant
"MT/ TR: if anyone kills by a sword, it is necessary [for] him to be killed by a sword – CT: if anyone [is] to be killed by a sword, he [is] to be killed by a sword" - add entire variant
22:14 - add "the ones" before "washing their robes"
22:19 - add: MT/ CT: tree of the life – TR: Scroll of the Life
Scripture taken from the Analytical-Literal Translation
of
the Holy Bible.
Copyright
© 1999-2001 by Gary F. Zeolla of Darkness to Light ministry (www.zeolla.org/christian).
The above errata list was posted on this
Web site October 11, 2001.
It was last updated January 9, 2004.
Errata for Hardcopy and eBook
ALT
Analytical-Literal
Translation: Main Page
ALT: Hardcopy and eBook Formats
Text Search Contact Information
Subject
Index Alphabetical List of
Pages
Darkness
to Light Home Page
www.zeolla.org/christian